あなたのホームページ・ブログにページランクを表示!
アクセスカウンター・スクリーンショット付きブログパーツ「E-ページランク」
書類審査の厳しいカナダ、シンガポール、オーストラリアで移民、永住ビザを首尾よく取得する為の主要なファクターのうちの一つは、移民申請内容を補足する翻訳であり、英訳文章の表現はその信憑性を確証するものでなければなりません。とりわけ各人の身分関係を明らかにする戸籍謄本は読む人を納得させるアートな翻訳に仕上げることが肝要です。短納期/低価格を売り物にしている魅力のある翻訳会社は、世間にたくさんあるとは思いますが、現実的に考えると受注から納品までに最短でも3日間の納期は道理に適った期間と言えるのではないでしょうか。戸籍謄本は個々のケースや市区町村の書類の形式によって内容や表現が微妙に異なります。従って、戸籍謄本を翻訳する資格ある法律翻訳者が内容を精読し、審査官を納得させる洗練された英語翻訳に仕上げる為にはある程度時間をかけなければならないのです。リーガルトランスレーション栄古堂は、アートな翻訳に加え、より重要なメインファクターとして、審査官が真っ先にチェックするオフィシャルカバーレターに横浜上永谷法律翻訳事務所のレターヘッドを使用し、オーストラリア国内で提出可能な公証翻訳書類を作成しております。